I was inspired to write this blog by Peregrinja’s post over on her blog, The Blog of a Reiwan Lady, on her own habit of collecting novels but in Japan and back home.
I am sure that for most people reading this blog, Tsundoku(積読) is a word that you have seen before. Its basically the habit of collection books but not actuality reading them. The word implies that the book collector had originally planned on, or still does plan on reading the vast amount of books that they have managed to collect.
When I was younger, I was an avid reader in my native language and would read non-stop no matter where I was. My parents really supported my hobby and got my as many books as I wanted. While I had an extremely large collection of books, they were all books that I had read cover to cover and I never really got into the habit of letting books sit around unread. That changed when I moved to Japan. I started feeling guilty about reading books in my native language when I felt that I should have been using that time to focus on my Japanese. This lead to me putting a pause on reading for pleasure for quite a long time.
So I randomly saw the movie based off of Mitsuyo Kakuta(角田 光代)’s What is Love (愛はなんだ) and fell in love with the atmosphere of the movie. I have never took an interest in directors before and usually know nothing about them, but for the first time I can say that I am a fan of director and his name is Imaizumi Rikiya(今泉力哉)!
I started watching other movies he has created and found them equally as enjoyable.
I didn’t even realize that What is Love was based off a book until I saw Inhae’s review on it over on her blog, Inside that Japanese Book. I looked more into the author Mitsuyo Kakuta(角田 光代) and she seemed really interesting and has written some award winning stuff so I decided to buy the novel at Kinokuniya’s USA online store for $8.99.
Romantic Horror seems to be the best way to describe this type of story.
This is the story of Teruko Yamada and her process of slowly destroying her life over her obsession with Mamoru Tanaka. Since the day she met him at a friends party, she started to lose touch with everything else. Anything unrelated to Mamoru was put in the ‘I don’t care pile’ and left to rot away. Her work performance started to suffer. The coworkers that she used to get along with grew distant as she stopped answering phone calls and started coming into work late. But that was okay with Teruko! She and Mamoru were doing great from her point of view. They weren’t official, but they were hanging out, having fun, and she knew things were going somewhere. He even suggested that she quit her job so that means he was thinking about marriage, right? She started to live the house wife life and take care of all of Mamoru’s needs. Until he started to feel overwhelmed with Teruko and started to pull away.
On my mission to read one Japanese novel per week, I have decided buy some books! A few weeks ago I made an order on Kinokuniya’s USA online store and wrote about my experiences here. There were a lot of things that I liked about Kinokuniya, but there were so many books that I wanted that were out of stock. So I decided to place an order on amazon.co.jp as well since they did have copies of all of the novels I have been wanting to read lately.
My shopping goals
I’ve given myself a yearly budget of $500 dollars to spend on Japanese novels as that would equal roughly about one book a week where I live. I made the goal of staying later at work to make extra cash to pay for this budget and I have succeed already! We are very understaffed so it did not take very long. I am really happy that I don’t have to worry about spending so much money on novels as I am now able to shop happily while reaching my savings goals as well.
In this post I want to reflect on the goals I created last month and make new goals for how I would like to move forward in September. Here is what I had planned for August.
I did not read either of the two books that I picked out for myself. I guess that style does not work for me and I need to be able to pick each book based on my mood the day I start reading it. I think I may have to officially give up on reading Weathering with You(天気の子). I saw this movie in theaters and really enjoyed it, but I am just not into the idea of reading another novelization of an anime. I think I am just going to give it to a Japanese Professor I know so that she can re-home it. Having books around that I do not enjoy is kind of bothering me so hopefully I will be able to do something about it soon.
This review is for the Japanese novel The Girl Who Leapt Through Time(時をかける少女) by Yasutaka Tsutsui(筒井 康隆). I have had this book for so long that I have forgotten when and where I even got it! I used to carry it around with me often so the book itself is very well loved and the book cover is long gone. If I had to guess, I am sure that I bought it at a used book store in Japan for 100 yen.
Why did I pick this book?
When I was first learning Japanese, I thought that if I picked one actress to learn from and copy, that maybe my Japanese accent would be overall more consistent and easy to listen to. I am not sure if it actually worked or not, but the actress I ended up picking was Naka Risa(仲里依紗) as I really enjoyed her speaking style and the types of roles that she tended to play in films.
My goal of reading one book a week for a year would mean that I would need 52 books. At around $10 each that would mean that I am looking at needing over $500 to fund this goal. This is a lot of money for me! Since I plan on moving to Japan in the future, I can’t even keep these books with me long term! It would be too expensive to bring them back to Japan with me. But the more I think about this goal, the more it makes sense.
I just feel extremely passionate about this blog and my reading goals. I have no idea why, but I just feel like if I keep this up good things will happen. I just have nothing but positive feelings about reading Japanese novels right now! This is such a change from the past when I would feel overwhelmed by the idea of reading in Japanese. That feeling caused me to stop reading for pleasure in general as I felt too guilty to read books in English when I could be reading books in Japanese.
Today I will be sharing my thoughts on the infamous Shin-Kanzen Master(新完全マスター) JLPT series! I love textbooks and have borrowed and bought a few different ones for the JLPT and the Shin-Kanzen Master is by far my favorite one!
I just want to note that I am writing this review without having taken the JLPT due to the fact that it was cancelled in 2020. Next time I take the JLPT I plan on taking N1. I am writing this review while comparing it to other sources and reflecting on what type of knowledge that I have gained from it.
Like most JLPT textbooks, its not a true textbook in the sense that it doesn’t exactly teach you the content. It lists out the content with a short explanation, examples, and practice questions. If anything it is more of a drill book.
This review is for the novel Convenience Store Woman(コンビニ人間) by Sayaka Murata(村田沙耶香). This novel has won the Akutagawa Prize, which is one of the most famous literary prizes in Japan. It was such a hit in Japan, that is was translated into English as well. This is a review for the Japanese version of the novel.
I bought this book at Kinokuniya at Chicago for 9.99. It took me a few tries before I was able to purchase this book. I had a hard time paying so much for such a short book! I was finally able to do and am glad that I did. I am happily awaiting the day I am able to move back to Japan and spend all of my time in used book stores and libraries. I hope that day is coming sooner then later! But who knows with COVID.
US Kinokuniya Online Store has recently reopened! This is the first time that I am even able to see this site. The first few times that I attempted to use this site, it was under construction for what seemed like an extremely long time. Anyways, this is my first time buying Japanese novels online and I wanted to share my experience with you guys.
My shopping goals
My goal was to spend $100 on books, but I really fell short of that goal. $50 was the minimum for free shipping so as I soon as I was able to hit that goal, I just decided to purchase what I was able to find. While the selection on the site was great, many of the books were out of stock. For the sake of writing a review on my experience, I decided to stick with books that were in stock so I could include shipping time as well.
One of the other goals I had for this shopping spree was to purchase books for authors I have not read or bought before. I was able to do so! I tried to also include some award winning novels as well. I could have bought a few more books, but I tried to stick to one book per author as I was limited in my ability to flip through the books to get an idea of each authors writing style.
I wanted to only buy books that were around $10. There are many books that I want to read that sell in America for over $20, but those will have to wait until I move back to Japan. I cannot wait to go to Japanese libraries. I will be there weekly.
The book I will be reviewing and accessing today is 神去なあなあ日常. In this review, I will be referring to it in English as Wood Job, which is the name of the Japanese movie created based on this novel. It was written by the fairly popular Japanese author Shion Miura(三浦しをん). I am a huge fan of this author and love how she is able to showcase so many different worlds in her novels. Her writing style does different between novels and some are harder then others.
I bought this book at Chicago’s Kinokuniya for 10.99.
Why did I pick this book?
I decided to get this book because I loved the movie Wood Job. Back when I lived in Japan, my partner and I would often go to a DVD rental store and pick out random movies to watch. I fell in love with Wood Job right from the start.
Recently, I’ve been interested in story lines about people living in Japanese cities, and their journey moving to the country side and getting used to a new life style. This is most likely because that is what I am planning to do in the near future! I am not sure why it took me so long to decide, but hopefully by next summer that is where I will be living.